Congrès international d’Actualité de la Recherche en Éducation et en Formation (AREF), 3-5 juillet 2019 (Campus Victoire)

L’AECSE (Association des Enseignants et des Chercheurs en Sciences de l’Éducation), la SSRE (Société Suisse pour la Recherche en Éducation) et ABC-Educ (Association belge des chercheurs en Education) ainsi que les trois laboratoires de recherche en sciences de l’éducation de l’Université de Bordeaux (le Ceds, Lab-E3D et le Laces) en collaboration avec l’ESPE d’Aquitaine et la Faculté des Sciences de l’Education s’associent pour l’organisation du congrès international d’Actualité de la Recherche en Éducation et en Formation (AREF) qui se tiendra à l’Université de Bordeaux (Campus de la Victoire) les 3, 4 et 5 juillet 2019.

Ce congrès, tout en s’inscrivant dans la tradition des précédents, vise à  valoriser les recherches ou les regards, les plus récents et les plus structurants en éducation et en formation et à contribuer à la formation à la recherche des plus jeunes ; c’est la raison pour laquelle, entre autres, le comité de pilotage a souhaité que les jeunes docteurs ou doctorants côtoient, dans les ateliers ou les symposiums, les chercheurs plus expérimentés.

Conformément à la philosophie du congrès aucune thématique ne sera privilégiée, seule l’actualité en éducation et formation devra guider les propositions d’intervention des communicants. Toutefois, si une coloration de cette édition devait être donnée par les organisateurs, elle se situerait certainement du côté de l’avenir de l’éducation et de la formation et donc en faveur des thématiques et des problématiques émergentes. C’est cette coloration qui animera également les conférences et tables rondes du congrès.

Toutes les informations sont disponibles sur le site du congrès : https://aref2019.sciencesconf.org/

Le programme complet est disponible ici  : https://aref2019.sciencesconf.org/resource/page/id/17

 

Retour sur le Colloque International « Héritage sportif et dynamique patrimoniale » / « Sport Heritage and Patrimonial Dynamics” 18th Carrefour d’histoire du Sport (SFHS) & 22th Conference of the European Committee for the History of Sports (CESH)

Vous trouverez sur ce lien une vidéo qui présente le colloque international « Héritage sportif et dynamique patrimoniale » (ANR-10-IDEX-03-02) coordonné par le Prof. Jean-François Loudcher (Faculté des STAPS, LACES EA 7437). Tenu entre le 29 et le 31 octobre 2018 à la Faculté des STAPS de l’Université de Bordeaux, ce colloque jumelait le 18e Carrefour d’histoire du Sport (SFHS) et le 22e Congrès du Comité Européen d’Histoire du Sport (CESH) en partenariat avec plusieurs organisations sportives et culturelles de la région : https://youtu.be/i6KtAIGPrew

Dans le cadre de ce colloque international, un séminaire étudiant international s’est organisé en parallèle, «  Sport History-Team-building (SHTB) », ayant pour objectif de mettre en place un programme innovant alliant à la fois la rigueur scientifique du colloque, échanges entre les étudiants et découverte du patrimoine en vivant des expériences réelles. Voici le retour de ce séminaire publié par la Mission d’appui à la pédagogie et à l’innovation de l’Université de Bordeaux : https://www.u-bordeaux.fr/Formation/Mission-d-appui-a-la-pedagogie-et-a-l-innovation/Actualites3/Retour-sur-le-seminaire-etudiant-international-SHTB-organise-dans-le-cadre-du-colloque-Heritage-sportif-et-dynamique-patrimoniale

Colloque international Héritage sportif et dynamique patrimoniale

Bordeaux du 29 au 31 octobre 2018

Plus de cent communications en français, anglais, allemand, espagnol, portugais, 18 nationalités, près de deux cents personnes attendues, des évènements scientifiques, professionnels, des expositions, des tables-rondes, des moments sociaux et conviviaux scanderont ces trois jours.

Le programme est consultable sur : http://www.colloque-bordeaux2018.eu

Affiche du colloque : Affiche-JO colloque 2018 V2

Langues et langages juridiques. Traduction et traductologie – Didactique et pédagogie Bordeaux, 13-14 juin 2019

Organisation : Renaud Baumert, professeur de droit public, Université de Cergy- Pontoise, Albane Geslin, professeure de droit public, Sciences Po Aix, Stéphanie Roussel, maître de conférences en études germaniques, Université de Bordeaux , Stéphane Schott, maître de conférences en droit public, Université de Bordeaux

Argumentaire :

Au-delà de l’approche classique et purement juridique du droit comparé et de d’étude des droits étrangers, ce colloque privilégiera une approche pluridisciplinaire plus large, associant notamment des juristes, des linguistes, des traductologues et des didacticiens autour d’une même thématique : la question des langues et des langages juridiques[1]. Quatre principaux axes de réflexion se dégagent, à ce stade, sur lesquels les chercheurs sont invités à réfléchir au prisme de leurs disciplines respectives.

Le premier axe porte sur la spécificité des langues et langages juridiques à l’intérieur des systèmes nationaux ou autres ordres juridiques – internes ou internationaux. La distinction entre langue et langage pourra d’ailleurs être discutée. Cet axe invite à la réflexion sur les caractéristiques d’une langue juridique propre, ainsi qu’à la mise en évidence de spécificités selon les sources formelles ou informelles du droit (loi, coutume, jurisprudence, doctrine, etc.) et selon les types de discours émanant des différents auteurs et acteurs du droit[2].

Le deuxième axe concerne le passage d’une langue à une autre, et plus précisément les conditions de possibilité d’une transposition, dans d’autres systèmes nationaux ou ordres juridiques, de concepts véhiculés par une langue juridique donnée. Si la nécessité de la traduction juridique ne fait aucun doute dans le contexte de la globalisation, il faut toujours et encore convaincre, notamment les juristes, de la nécessité d’une traductologie juridique au sens d’un discours réflexif sur la traduction du / en droit [3].

Le troisième axe invite à la réflexion sur l’enseignement des langues juridiques (étrangères). Dans le contexte d’internationalisation accrue des formations universitaires en droit, les langues juridiques sont un objet d’étude dont s’emparent à la fois les linguistes spécialisés et les juristes comparatistes [4]. Quelles connaissances et compétences, en langues étrangères et sur les droits étrangers, seraient susceptibles d’être mises en œuvre par les étudiants dans leur vie professionnelle ? Quels leviers didactiques permettent d’atteindre de tels objectifs ?

Le quatrième axe vise à examiner la réception et la diffusion de la langue et des concepts juridiques par des disciplines autres que le droit et, plus généralement, leur mobilisation par les discours non juridiques (académiques, politiques, journalistiques, littéraires, etc.). Ceci rejoint la question du passage, ici intralinguistique, d’une langue technique vers une langue vernaculaire et par certains aspects également la question de la traduction [5], parfois dans son sens courant (passage d’une langue à l’autre), parfois de façon plus métaphorique (passage d’un système juridique à l’autre ou d’une discipline à une autre).

La dimension pluridisciplinaire du colloque « Langues et langages juridiques. Traduction et traductologie – Didactique et pédagogie » implique que chaque participant soit capable de s’adresser à un public composé de spécialistes de différentes disciplines (droit, langues, traduction, etc.). Le comité scientifique sera donc particulièrement sensible aux propositions qui seront non seulement fortement ancrées dans la spécialité de l’auteur, mais qui feront également l’effort d’établir des ponts avec les disciplines des autres participants.

 

Calendrier et modalités de soumission

Les propositions de communication seront envoyées en français et en anglais. Suite au colloque une publication est envisagée : les résumés des contributions en anglais donneront une meilleure visibilité à l’ouvrage. La communication orale pourra avoir lieu en français ou en anglais. Les discussions devront pouvoir être menées en français. Les propositions de communication devront être envoyées avant le 30 novembre 2018 à l’adresse suivante : colloque.langues.droit@gmail.com

Il vous sera demandé de respecter les normes suivantes :

  • Nom et prénom, affiliation(s) académique(s) de l’auteur
  • Titre de la communication, mots-clés (5 maximum) et bibliographie sommaire
  • Positionnement par rapport aux axes de l’appel à communication Axe 1, 2 , 3 ou 4
  • Résumé court de 500 mots (±20%)
  • Police et style : Times New Roman 12 ; interligne 1.5 ; marge 2.5 ; texte justifié

 

Date limite de soumission : 30 novembre 2018

Notification aux auteurs : 31 janvier 2019

Ouverture des inscriptions : 1er mars 2019 (inscription gratuite, mais obligatoire)

Date du colloque : juin 2019

Contact : stephanie.roussel@u-bordeaux.fr 

 


[1] Déjà, le doyen Carbonnier soulignait le caractère indissociable du droit et du langage : « Le phénomène de communication par excellence, c’est le langage, et spontanément un rapprochement du langage et du droit s’offre à l’imagination. Ils sont tous deux des phénomènes sociaux de formation largement coutumière, empreints d’un caractère normatif et contraignant », Carbonnier (Jean), Droit civil. Introduction, PUF, 1999, p. 44.

[2] Bocquet (Claude), La traduction juridique. Fondement et méthode, Bruxelles, De Boeck, 2008, 122 p. ; Cornu (Gérard), Linguistique juridique, Paris, Montchrestien, 2005, 456 p..

[3] Monjean-Decaudin (Sylvie), La traduction du droit dans la procédure judiciaireContribution à l’étude de la linguistique juridique, Paris, Dalloz, 2012, 521 p.

[4] Ponthoreau (Marie-Claire), dir., La dénationalisation de l’enseignement juridique. Comparaison des pratiques, Paris, Fondation Varenne – LGDJ, 2016, 216 p.

[5] Beuvant (Hugo), Carvalho (Thérence), Lemée (Mathilde), dir., Les traductions du discours juridique. Perspectives historiques, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2018, 206 p.

Appel à communication ; Héritage sportif et dynamique patrimoniale

Conférence jumelée : 14e Carrefour d’Histoire du Sport de la Société Française d’Histoire du Sport (SFHS.fr)/22e Conference du Comité Européen d’Histoire des Sports (CESH.site.eu)

Université de Bordeaux, 29-31 octobre 2018

Responsable principal : Jean-François Loudcher, Professeur des Universités, Laboratoire Cultures – Éducation – Sociétés (LACES EA 7437)

Présentation

En 2024, Paris accueillera de nouveau les Jeux Olympiques d’été et, pour la première fois, les Jeux Paralympiques. Le colloque organisé sous les auspices de la SFHS et du CESH se tenant à Bordeaux du 29 au 31 octobre 2018 sur la thématique de l’Héritage sportif et de la dynamique patrimoniale se situe idéalement dans cette perspective. En effet, il offre une belle opportunité de se réunir et de discuter à tous ceux qui voient dans le sport une manifestation culturelle, sociale et scientifique dans laquelle l’héritage et le patrimoine représentent un lien essentiel pour relier passé et avenir dans une dynamique transgénérationnelle.

Lire la suite ici : Call définitif

Colloque de l’AFRAPS (photos, vidéos et publication des actes)

Le comité d’organisation de la 7ème biennale de l’AFRAPS remercie l’ensemble des participants qui ont contribué par leur présence à la réussite de cette manifestation scientifique. Nous espérons que vous gardez toutes et tous un excellent souvenir de ces journées de présentation, de recherche et d’échange, au sein de l’ESPE d’Aquitaine à Mérignac, la Facultés des STAPS et du LACES de l’Université de Bordeaux.
Vous pourrez trouver sur le site du colloque, mis à jour, https://afraps2016.sciencesconf.org/ le livre des résumés ainsi que le programme définitif.
Les photographies des ces journées sont également en lignes : https://afraps2016.sciencesconf.org/resource/gallery/id/10#leaf
Les captations vidéo, réalisées avec le soutien de l’université virtuelle en sciences du sport (UV2S), seront hébergées sur l’espace Vimeo de l’ESPE d’Aquitaine courant janvier 2017 (https://vimeo.com/search?q=espe+aquitaine),
et intégrées au site de l’UV2S avec possiblement aussi un lien direct depuis le site du colloque à partir d’un nouvel onglet.
Enfin, l’ensemble des communications fera l’objet d’une publication, après double expertise du comité scientifique, 
sous la forme d’un ouvrage collectif aux éditions AFRAPS.
(voir à ce sujet : https://afraps2016.sciencesconf.org/resource/page/id/5 )3_ipr-amphi678
5_dsc01805
4_dsc01808 1_amphi-arriv_34