Les
membres
du LACES

REYNOLDS Alexandra

Maître de Conférences

Contact

Département Langues, Lettres et Communication
Université de Bordeaux

Courriel : alexandra.reynolds@u-bordeaux.fr

Titres et diplômes

Phd in Linguistics (Sussex University, Grande Bretagne, 2016)

Titre de la thèse: English as a medium of academic identity: attitudes to using English for research and teaching at Nantes University.

Agrégation d’anglais (2003)

CAPES d’anglais (2000)

D.E.A d’anglais (Université de Limoges, 1999)

Maîtrise d’anglais (Université de Limoges, 1997)

B.A.Hons. Combined Arts (Durham University, 1996)

Carrière

Alexandra Reynolds est enseignante-chercheuse à l’Université de Bordeaux depuis septembre 2017. Enseignante d’anglais depuis 1998, Alexandra Reynolds a enseigné dans plusieurs universités: Nantes, la Réunion, Limoges et Sussex (enseignement de l’anglais et du français). Depuis 2018, Alexandra Reynolds pilote le volet 2 du projet internationalisation@home du Collège Sciences et Technologies.

Thèmes de recherche

Les travaux de recherche d’Alexandra Reynolds sont l’utilisation de l’anglais pour la recherche et pour des enseignements des disciplines autres que l’anglais. La législation et l’idéologie liés au langages. Les contextes bilingues et diglossiques. Les méthodologies liées à un travail identitaire en classe (pédagogies visuelles). Les interactions bilingues en milieux professionnelles. Les échanges virtuels dans l’apprentissage des langues.

Research areas in English:

  • EMI (English as a Medium of instruction)
  • EMI-VE (English as a Medium of instruction through Virtual Exchange)
  • Virtual Exchange (VE)
  • Language certification for academic staff
  • Language identity
  • Language legislation and ideology
  • Professional interactions in English
  • Bilingualism and diglossia in French higher education

Fondatrice et animatrice du Cercle de Lecture du LACES, rencontres et séminaires hebdomadaires sur les thèmes de recherche de notre laboratoire.

Publications et travaux

Sélection de travaux et publications d’Alexandra Reynolds

ACL (articles à comité de lecture)

  • REYNOLDS, A. (2022). “Deploying Internationalisation at Home During Lockdown”Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité [Online], Vol. 41 N°2 | 2022, Online since 15 November 2022URL: http://journals.openedition.org/apliut/10214; DOI: https://doi.org/10.4000/apliut.10214
  • REYNOLDS, A. (2022). EMI through virtual exchange at Bordeaux University, Journal of Virtual Exchange, 5, 49-60. https://doi.org/10.21827/jve.5.37479
  • PEAKE, J. et REYNOLDS, A. (2020). Implementing Social Media Bridges for Student-Teacher Chasms Created During the COVID-19 Pandemic. CEA Critic 82(3), 274-284. doi:10.1353/cea.2020.0022.
  • REYNOLDS, A. (2020). Erasmus virtual exchange as an authentic learner experience. In Hauck, Mirjam; Müller-Hartmann, Andreas (Eds), Virtual exchange and 21st century teacher education: short papers from the 2019 EVALUATE conference (pp. 85-99). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2020.46.1135
  • HOSKINS, L. et REYNOLDS, A. (2020). Implementing E+VE at the University of Bordeaux within English for specific purposes courses. In F. Helm & A. Beaven (Eds), Designing and implementing virtual exchange – a collection of case studies (pp. 179-190). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2020.45.1125
  • PEAKE, J. et REYNOLDS, A. (2020). « There’s a sniper on that hill!”: Gaming in English as a Global Language Environment »Angles [Online], 11 | 2020,  URL: http://journals.openedition.org/angles/3237; DOI: https://doi.org/10.4000/angles.3237
  • PEAKE, J. et REYNOLDS, A. (2020). Implementing the Virtual Language Centre at the University of Bordeaux during the 2020 lockdown. ASp [En ligne], 78 | URL : http://journals.openedition.org/asp/6746; DOI: https://doi.org/10.4000/asp.6746
  • REYNOLDS, A. (2019). Constructing Lecturers’ Language Identities through EMI Training. Recherche et Pratiques Pédagogiques En Langues de Spécialité. Cahiers de l’Apliut, 38(2).https://journals.openedition.org/apliut/7210
  • REYNOLDS, A. (2015). Emotions et apprentissage de l’anglais dans l’enseignement supérieur: une approche visuelle. Québec:Voix Plurielles, 12 (1), 66-81.DOI: https://doi.org/10.26522/vp.v12i1.1175
  • REYNOLDS, A. (2014). I don’t mind’: affective positioning and English inhigher education. Etudes en didactiques des langues /Foreign Language Learning and Teaching Research. Toulouse: LAIRDIL, 23-24, 173-189.
  • REYNOLDS, A. (2014). Practical activities to enhance L2 identity, In Pattison, T. (ed.). IATEFL 2013 Liverpool Conference Selections. Canterbury: IATEFL, 61-63.

ACT (Communications avec actes dans un congrès international ou national)

  • REYNOLDS, A. (2021). Widening language and pedagogical perspectives through virtual exchange. A: AELFE-TAPP 2021 (19th AELFE Conference, 2nd TAPP Conference). « Multilingual academic and professional communication in a networked world. Proceedings of AELFE-TAPP 2021 (19th AELFE Conference, 2nd TAPP Conference). Vilanova i la Geltrú (Barcelona), 7-9 July 2021 ». Vilanova i la Geltrú: Universitat Politècnica de Catalunya, 2021, ISBN 978-84-9880-943-5.URI http://hdl.handle.net/2117/348629
  • REYNOLDS, A. (2014). The changing status of French academics: what are their attitudes towards English as a language of research and instruction?  Actes du colloque: Colloque doctoral international de l’éducation et de la formation. Nantes: 28 -29 Novembre 2013. pp. 1-26.Retrieved from http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/46918/

AP (Autres productions)

COM (Communications orales)

  • BIRCH BECAAS, S, DRESSEN-HAMMOUDA, D,  & REYNOLDS, A. (2024, mars 22). The DILAN project (Digital Language and communication training for EU scientists): a study of EU scientists’ digital science communication practices. GERAS Annual Conference. 21-23 mars 2024, Winterthur, Switzerland).
  • BENINE, A, REYNOLDS, A, & AYRES, N. (2023, octobre 13). Science Without Borders. Translantic Blended Mobility. ENLIGHT Teaching and Learning conference. 11-13 Octobre 2023, Université de Bordeaux, France.
  • REYNOLDS, A. (2023, juin 23). Bilan NewDEAL 2018-23. Volet 2: Internationalisation at Home. Journée Pôle Langues, Université de Bordeaux, France.
  • BECAAS, S & REYNOLDS, A. (2023, juin 23) Le projet Erasmus+ DILAN, « Digital Language and Communication Resources for EU Scientists ». Journée Pôle Langues, Université de Bordeaux.
  • REYNOLDS, A. (2023, juin 2). Defining the International Curriculum. 43eme Congrès de l’APLIUT, 1-3 juin 2023, IUT Bordeaux, Site Périgueux, France.
  • REYNOLDS A, PLASKETT J, & FISCHER J. (2022, novembre 25). Bringing the World Together – Virtual Exchange Programmes as a Vision of Future Language Education. Congrès RANACLES, 24-26 novemnre 2022, Nancy, France.
  • REYNOLDS, A. (2022, juin 10). Deploying Internationalisation at home at Bordeaux University. 42eme Congrès de l’APLIUT, 9-10 juin 2022, IUT Louis Pasteur, Schiltigheim, Strasbourg, France.
  • REYNOLDS, A. (2022, juin 9). Le déploiement de l’internationalisation à domicile à L’Université de Bordeaux. 42eme Congrès de l’APLIUT, 9-10 juin 2022, IUT Louis Pasteur, Schiltigheim, Strasbourg, France.
  • REYNOLDS, A & HOLLOWAY, R. (2021, novembre 25). Defining and deploying Internationalisation@home in a language centre. Congrès RANACLES, 25-27 novembre 2021, Lille, France.
  • REYNOLDS, A. (2021, mai 21). La mise en place de réseaux sociaux pendant le premier confinement. Séminaire de recherche du département ECOr sur la pandémie de Covid-19, ZOOM.
  • REYNOLDS, A. (2019, novembre 22). Télécollaboration et sentiment d’authenticité en échange Erasmus virtuel. Congrès RANACLES, 21-23 novembre 2019, Aix-en-Provence, France.
  • REYNOLDS, A. (2019, septembre 5). Authenticity in Intercultural Virtual Exchange. Virtual Exchange and 21st century teacher education. 4-6 septembre 2019, University of Léon, Spain.
  • REYNOLDS, A. (2019, juin 20). Looking Back, Moving Forward: EMI Lecturer training in France. XVIII AELFE Congress 2019. Instituto Cultura y Sociedad, University of Navarra . 20-21 juin 2019, Pamplona, Spain.
  • REYNOLDS, A. (2018, juin 1). Attitudes to EMI teacher-training: new teacher identities? Congrès annuel de l’APLIUT. 30-2 juin 2018, Toulouse.
  • REYNOLDS, A. (2017, octobre 06). Diversity and convergence in attitudes to using English as a lingua academica in French higher education. Pour CFP Diversité des discours spécialisés, des contextes d’enseignement et de recherche, LACES Bordeaux, Victoire.
  • REYNOLDS, A. (2016, novembre 19). EMI:What are the implications for TESOL ? TESOL France, Annual Colloquium. 18-20 novembre 2016, Paris. http://www.tesol-france.org/en/pages/101/colloquium-2016.html
  • REYNOLDS, A. (2016, novembre 07). L’assistance apportée par des traducteurs et des correcteurs telle que perçue par les chercheurs. Kernel. Un atelier sur la traduction et la rédaction scientifique. 7 & 8novembre 2016, Chartres.
  • REYNOLDS, A. (2016, juin 11). English as a medium of instruction in France.English as a Medium of Instruction(EMI) in Higher Education: the challenges and the opportunities.  British Association of Lecturers in English for Academic Purposes (BALEAP) Professional Issues Meeting.11 juin 2016, Southampton University.
  • REYNOLDS, A. (2016, mars 13). English as a medium of instruction in France. Sussex talks. Sussex Centre for Language Studies. Sussex University.
  • REYNOLDS, A. (2015, octobre 08).‘To be good at science you need to be good at English’: A study of language attitudes in French higher education. Le plurilinguisme, le pluriculturalisme et l’anglais dans la mondialisation. Université Catholique de L’Ouest, Angers.
  • REYNOLDS, A. (2015, avril 11). The impact of language policy on higher education in France. iMean,Warwick university. http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/research/conferences/i-mean_4/
  • REYNOLDS, A. (2015, janvier 06). La législation de l’anglais comme langue d’enseignement. Demi-journée de la recherche de la faculté des sciences et techniques de l’université de Nantes. Université de Nantes.
  • REYNOLDS, A. (2014, mai 22 & 23). EMILE en Sciences. Congrès APLIUT: Nantes.
  • REYNOLDS, A. (2014, mars 5). The Legislation of academic English at work.Research on ELT at Sussex: Open talks, Sussex university.
  • REYNOLDS, A. (2013, novembre 28). Enseignants-chercheurs:apprendre l’anglais pour enseigner en anglais. Colloque doctoral international de l’éducation et de la formation.  28-29 novembre 2013, Universitéde Nantes.
  • REYNOLDS, A. (2013, Octobre 18). «Ça ne me dérange pas».  Le positionnement affectif et l’anglais dans le supérieur. In Colloque international LAIRDIL. CRINI, université de Nantes, université Paul Sabatier, Toulouse, Universidad de Huelva, Université Joseph Fourier, Grenoble.
  • REYNOLDS, A. (2013, octobre 17). Enseigner les Sciences en anglais: loi Fioraso et comparaisons européennes. (Conseil des études). UFR Sciences, Nantes.
  • REYNOLDS, A. (2013, mai 24). L’aspect émotionnel dans l’enseignement de l’anglais dans le supérieur. Colloque international sur les émotions. L’université catholique de l’ouest. Angers.
  • REYNOLDS, A. (2013, avril 10). Practical activities to enhance L2 identity.IATEFL 2013 annual conference. Liverpool.
  • REYNOLDS, A. (2013, janvier 16). Identity shifts within a French (L1) scientific community of English (L2) language learning. ROLLS Postgraduate presentations in Linguistics, SCLS Sussex Centre for Language Studies, Sussex University.
  • REYNOLDS, A. (2012, décembre 18). Identity shifts within a French (L1) scientific community of English (L2) language learners.Séminaire. Centre FrancoisViète, universitéde Nantes. 
  • REYNOLDS, A. (2012, mars 22). The use of L1 in the classroom. IATEFL 2012 Annual Conference. Glasgow.

TH (thèses soutenues)

  • PEAKE Jeni. Inscriptions as Linguistic Markers of Language Flux and Hybridity in France. A focus on Graffiti and Tattoos, 22 novembre 2023. Sous la direction de Prof. Jean Albrespit (Université Bordeaux Montaigne) et Dr Alexandra Reynolds (Université de Bordeaux).

TH (thèses en cours)

  • REYNOLDS Alexandra. What’s Internationalisation when it is at home? HDR en Etudes Anglophones. Sous la direction de Prof. Laurent Rouveyrol (Université Sorbonne Nouvelle, Paris).

Encadrement de thèses

Accueil et encadrement d’une étudiante en thèse, Karmijn Van De Oudeweetering, Research/Teaching Assistant de KU Leuven, Belgique. Pour une étude de cas au DLLC en novembre 2019 sur Open online educational initiatives in terms of the practices, spaces and times’.

Expert dans le comité de suivi de thèse de Annabelle PARIS, Université de Bretagne Occidentale, Centre de recherches sur l’éducation, les apprentissages, et la didactique, « Dynamique des processus d’enquête dans l’apprentissage/développement des étudiants dans un environnement linguistique particulier », sous la Direction Jérôme Guérin et Benoit Huet, 2020-2023.

Valorisation et brevets

  • REYNOLDS, A et al. (2019-2021) Internationalisation@Home. Projet du WP7 du NewDEAL. Volet 2. Activités pour acquérir les compétences du Bloc des Acquis Internationaux, sous la direction de Prof. J.Benois, Collège Science et Technologies, Université de Bordeaux.
  • REYNOLDS, A. (2014, 11 décembre au CURI, et le 3 décembre à la Direction Qualité). Appel à projet de coopération internationale. Création et financement d’une certification EMILE en collaboration avec l’université de Copenhague. Projet accepté le 11 décembre2014 avec un financement de 7, 900 euros accordé par l’université de Nantes.
  • REYNOLDS, A. (2015, décembre 7-11). Accueil de la délégation danoise du Centre for Internationaliation and Parallel Language Use (CIP) de l’université de Copenhague à l’Université de Nantes, création d’un centre de certification TOEPAS (Test of Oral English Proficiency for Academic Staff) à l’Université de Nantes et premières certifications TOEPAS en France : « 6 enseignants de la faculté obtiennent la certification TOEPAS ! ».
  • REYNOLDS, A. (2015, novembre  24) EMI Day, « Démonstration de cours scientifiques en anglais dans le cadre de la mise en place du TOEPAS ».

Enseignements et encadrements

Alexandra Reynolds enseigne principalement l’anglais pour les licences, masters et doctorants en Sciences et Technologies à l’Université de Bordeaux.

Formatrice pour les enseignants chercheurs et du secondaire: certification Discipline Non Linguistique, DNL (2015-2017) et examinatrice TOEPAS (Copenhagen)  2014-2017, formatrice EMI (Nantes, St Etienne, Alès 2012-2017), formation à distance des enseignants-chercheurs en Europe (2018-2019).

Prix de l’encadrement IOOC 2020 (Interactive Open Online Courses) discerné par Erasmus + . Le prix « iOOC Coordinator 2020 » est discerné aux enseignants-chercheurs pionniers de l’implantation de Erasmus Virtual Exchange dans leur établissements d’éducation supérieur. Les catégories du prix évaluent les compétences suivantes : 1. Numériques, 2. Transverses, 3. Leadership, 4. Coopération, 5. Auto-efficacité et 6. Implantation d’échanges virtuels.

Responsabilités collectives

Membre de la Commission d’Ethique de Recherche, Université de Bordeaux (2023-).

Responsable de l’équipe « Langues et Cultures » du laboratoire LACES (2022-).

Elected General Council Member for UNICollaboration (2022-). The designated term of office is 4 years.

Membre titulaire élu du Conseil du laboratoire (CSG) du LACES (2022-).

Membre titulaire élu du Conseil du Département Langues Lettres et Communications (2019-).

Responsable Volet 2: Internationalisation at Home (2018-)

Directrice des études du Département Langues Lettres et Communications (2019-2021).

Recrutement du personnel: La Réunion (recrutement des professeurs des écoles 2004), Nantes (enseignants du second degrés et vacataires 2005-2016), Présidente de comité de sélection (recrutement CDI, 2018), membre de comité de sélection (recrutement MCF, Toulouse 2023, 2019), membre de comité de sélection (recrutement PRAG, Bordeaux, 2017, 2018, 2019, 2020).

Gestion de la première certification d’anglais pour les enseignant-chercheurs en France à l’université de Nantes (Test of Oral English Proficiency for Academic Staff, TOEPAS) en collaboration avec l’université de Copenhagen (2014-2017).

Directrice Adjointe du Service Universitaire des Langues, Université de Nantes (2016-2017).